top of page

GTC


1. Dostawca i partner umowny

Partnerem umownym dla wszystkich zamówień na naszej stronie internetowej jest

Nazwa firmy
NFZ Federnwerk GmbH

Siedziba spółki  

Węgry, 2045, Törökbalint, Topark str. 9

Inne adresy siedziby

Austria: A-1110, Simmeringer Hauptstrasse 24, Wiedeń

Niemcy: D-40476, Johannstrasse 37, Düsseldorf

Reprezentowany przez
NFZ Federnwerk GmbH, reprezentowany przez Dyrektora Zarządzającego Dipl.-Ing. Zoltan Koncz


2 Zakres zastosowania i przedmiot umowy

2.1 Poniższe Ogólne Warunki Handlowe ("OWH") mają zastosowanie do rejestracji konta i wszystkich zakupów towarów przez klienta końcowego ("użytkownika") za pośrednictwem sklepu internetowego.

2.2 Niniejsze OWH regulują wyłącznie stosunek umowny między użytkownikiem a nami. OWH użytkownika nie stają się częścią umowy, nawet jeśli nie sprzeciwimy się wyraźnie ich włączeniu.


3 Rejestracja

3.1 Rejestracja jest wymagana w przypadku zakupów w sklepie internetowym. Można to zrobić w ramach procesu składania zamówienia, ale także niezależnie od zamówienia. Po dokonaniu rejestracji utworzymy dla Ciebie konto, za pomocą którego będziesz mógł samodzielnie zarządzać swoimi danymi klienta, takimi jak adres dostawy.

3.2 Rejestrować mogą się wyłącznie pełnoletnie osoby fizyczne posiadające pełną zdolność do czynności prawnych (ale nie na przykład rodziny lub małżeństwa), osoby prawne i spółki osobowe. Wymóg ten dotyczy również realizacji zamówień. W przypadku rejestracji firmy jako klienta, osoba ta gwarantuje, że jest upoważniona do reprezentowania firmy.

3.3 Podczas rejestracji konta należy podać swoje imię i nazwisko, adres rozliczeniowy i adres dostawy, numer telefonu i adres e-mail oraz wybrać hasło (zwane dalej "danymi dostępowymi").

3.4 Użytkownik składa wiążącą ofertę zawarcia umowy o rejestrację konta, wysyłając wypełniony formularz rejestracyjny. Przed ostatecznym wysłaniem formularza rejestracyjnego zostanie wyświetlone podsumowanie wprowadzonych danych. Użytkownik może skorygować wprowadzone błędy, przechodząc z powrotem do przeglądarki i zmieniając odpowiednie wpisy.

3.5 Po zakończeniu procesu rejestracji użytkownik otrzyma powitalną wiadomość e-mail. Rejestracja konta zostanie zakończona po otrzymaniu tej wiadomości e-mail.

3.6 Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie, że informacje przekazane nam podczas rejestracji są prawdziwe i kompletne. W przypadku podania nieprawidłowych lub niekompletnych informacji mamy prawo do anulowania i usunięcia konta użytkownika bez powiadomienia. Użytkownik zobowiązuje się do niezwłocznego i bezzwłocznego informowania nas o wszelkich przyszłych zmianach danych podanych podczas rejestracji.

3.9 Rejestracja i uczestnictwo w sklepie internetowym nie są uprawnione. Użytkownik nie może zarejestrować się więcej niż jeden raz.

3.7 Konto może zostać usunięte w dowolnym momencie. Dane osobowe użytkownika zostaną wówczas niezwłocznie usunięte, chyba że prawo zezwala nam lub wymaga od nas ich dalszego przechowywania. Dalsze szczegóły można znaleźć w naszej polityce prywatności.

3.8 W żadnym wypadku użytkownik nie jest upoważniony do przekazywania swoich danych dostępowych, a w szczególności hasła dostępu, osobom trzecim. Jeśli mimo to osoby trzecie uzyskają dostęp do konta użytkownika lub istnieją inne przesłanki wskazujące na niewłaściwe korzystanie z konta, użytkownik musi niezwłocznie poinformować nas o tym fakcie i zmienić swoje dane dostępowe.

3.9 Rejestracja i uczestnictwo w sklepie internetowym nie są uprawnione. Użytkownik nie może zarejestrować się więcej niż jeden raz.


4 Zawarcie umowy zakupu

4.1 Zawarcie umowy zakupu produktu odbywa się w następujący sposób:

4.1.1 Aby zainicjować proces zamówienia, należy najpierw umieścić żądany przedmiot w koszyku zakupów, klikając odpowiedni przycisk.

4.1.2 Przed ostatecznym wysłaniem zamówienia poprzez zawartość koszyka, cała zawartość zamówienia zostanie ponownie wyświetlona. Użytkownik może wówczas ponownie zmienić swoje zamówienie. Zamówienia są zapisywane przez nas po zawarciu umowy, ale nie można ich odzyskać po zakończeniu procesu zamawiania.

4.1.3 W przypadku metod płatności, które nie obejmują natychmiastowej płatności przez użytkownika, użytkownik składa wiążącą ofertę zawarcia umowy zakupu, klikając przycisk "Kup teraz" w widoku koszyka. Umieszczenie produktów w sklepie internetowym nie stanowi jeszcze wiążącej oferty zawarcia umowy. Otrzymanie zamówienia zostanie potwierdzone e-mailem. Wiadomość e-mail z potwierdzeniem nie stanowi jeszcze przyjęcia oferty. Umowa kupna zostaje zawarta dopiero po potwierdzeniu wysyłki. W przypadku opłacenia złożonego zamówienia przelewem SEPA ceny zakupu na nasze konto bankowe (opcja płatności "przedpłata"), potwierdzenie wysyłki nie będzie uważane za nasze oświadczenie o przyjęciu zamówienia, ale za potwierdzenie zamówienia również zadeklarowane przez nas z wyprzedzeniem w wiadomości e-mail.

4.1.4 W przypadku metod płatności, które są powiązane z natychmiastową płatnością przez użytkownika (takich jak PayPal itp.), nasza oferta istnieje już w momencie składania zamówienia. Użytkownik akceptuje tę ofertę w celu zawarcia umowy kupna, klikając przycisk "Zamów" w widoku koszyka zakupów.

4.2 Dane zamówienia można wydrukować natychmiast po wysłaniu zamówienia. Jeśli chcesz ponownie wyświetlić dokumenty zamówienia, skontaktuj się z nami e-mailem lub telefonicznie. Z przyjemnością prześlemy kopię danych dotyczących zamówienia.

4.3 Zmiany w zamówieniu są możliwe zanim opuści ono nasz magazyn lub zostanie przekazane spedytorowi (tj. przed nadaniem numeru przesyłki i wysłaniem potwierdzenia wysyłki pocztą elektroniczną).

4.4 Zastrzegamy sobie również prawo do odstąpienia od umowy, jeśli towary nie są dostępne w magazynie od starannie wybranego i wiarygodnego dostawcy bez naszej winy (zastrzeżenie samozaopatrzenia). W takim przypadku zobowiązujemy się do niezwłocznego poinformowania użytkownika o niedostępności towarów i niezwłocznego zwrotu wszelkich dokonanych płatności.


5. wymiana towarów

5.1 Elementy podlegające wymianie to towary, którym w informacjach o zamówieniu przypisano wartość depozytu, który należy dodatkowo wpłacić w momencie zakupu. Po otrzymaniu przedmiotu wymiany należy zwrócić nam wadliwą, kompletną starą część z samochodu/ciężarówki i podać nam swoje dane bankowe, abyśmy mogli zwrócić wpłaconą wartość depozytu. Stare części samochodowe muszą zostać wysłane do nas na koszt użytkownika.

5.2 Stare części muszą być w stanie nadającym się do naprawy. Stare części nie mogą nosić śladów uszkodzenia.


6 Przeniesienie ryzyka, ryzyko transportowe - Poniższe dotyczy klientów korporacyjnych:

Ryzyko przypadkowej utraty i przypadkowego pogorszenia stanu przedmiotu przechodzi na Klienta z chwilą wysyłki przedmiotu, gdy przedmiot zostaje przekazany osobie wykonującej transport lub gdy towar opuścił nasz magazyn w celu wysyłki. Decydujące jest wcześniejsze zdarzenie.


7 Odbiór towarów/uszkodzenia transportowe

7.1 Do wysyłki zamówienia korzystamy między innymi z usług kurierskich. Jeśli dostawa towarów dotrze uszkodzona, prosimy o wykonanie następujących czynności: Jeśli to możliwe, należy niezwłocznie powiadomić pracownika firmy kurierskiej o uszkodzonych towarach i udokumentować stopień i zakres uszkodzenia. Nie ogranicza to ani nie wpływa na prawa gwarancyjne.

7.2 Użytkownik może odmówić przyjęcia uszkodzonych towarów. W przypadku dostarczenia uszkodzonego towaru prosimy o kontakt telefoniczny, mailowy lub osobisty na podane powyżej adresy. Pomoże nam to w egzekwowaniu naszych roszczeń wobec firmy kurierskiej, a jednocześnie poprawi jakość naszych usług.


8 Ceny i metody płatności

8.1 Oferujemy różne metody płatności za zakupione towary. Konkretne metody płatności można znaleźć na odpowiedniej stronie produktu.

8.2 Wszystkie ceny w naszym sklepie internetowym podawane są w EUR i zawierają ustawowy podatek VAT. Wszystkie ceny są cenami loco magazyn wraz z opakowaniem i wszystkimi kosztami wysyłki oraz, w stosownych przypadkach, kosztami wysyłki za pobraniem.

8.3 Cena towarów jest ważna w momencie składania zamówienia i jest podana w potwierdzeniu zamówienia, które użytkownik otrzymuje pocztą elektroniczną natychmiast po złożeniu zamówienia. Jeśli produkty są zapisane w koszyku, ich łączna cena jest aktualizowana do aktualnej ceny dziennej podczas procesu składania zamówienia.

8.4 W przypadku umów kupna zawieranych między użytkownikiem a nami, całkowita kwota do zapłaty, w tym koszty wysyłki, jest wymagalna natychmiast. Użytkownik wyraża zgodę na otrzymywanie faktur wyłącznie w formie elektronicznej.

8.5 Należy pamiętać, że w celu dokonania bezpiecznej płatności mogą być wymagane niezbędne dokumenty tożsamości, informacje o koncie/karcie kredytowej oraz porównanie adresu dostawy. Ma to na celu wyłącznie bezpieczeństwo użytkownika, przy czym dane są przesyłane za pośrednictwem bezpiecznego połączenia i nie są przekazywane stronom trzecim. W takim przypadku czas realizacji zamówienia może się wydłużyć. Jeśli wymagane informacje nie zostaną dostarczone, zamówienie zostanie anulowane, a koszty zostaną zwrócone na ten sam sposób płatności, który został wybrany podczas składania zamówienia. W takim przypadku towary nie zostaną wysłane, a złożona oferta zostanie uznana za odrzuconą.


9 Zastrzeżenie własności

9.1 W celu zabezpieczenia naszego roszczenia o zapłatę ceny zakupu w stosunku do użytkownika, zastrzegamy sobie prawo własności do wszystkich przedmiotów dostawy do momentu uiszczenia pełnej ceny zakupu.

9.2 Klient jest zobowiązany do ostrożnego obchodzenia się z towarami objętymi zastrzeżeniem własności.

9.3 Towary objęte zastrzeżeniem własności nie mogą być przedmiotem zastawu na rzecz osób trzecich ani przewłaszczenia na zabezpieczenie przed całkowitą spłatą zabezpieczonych roszczeń. Użytkownik jest zobowiązany do niezwłocznego poinformowania nas na piśmie o zajęciu należących do nas towarów przez osoby trzecie.

9.4 Jeśli użytkownik jest przedsiębiorcą, zastosowanie mają również poniższe postanowienia:

9.4.1 Zastrzegamy sobie prawo własności do wszystkich przedmiotów dostawy do czasu pełnego zaspokojenia wszystkich naszych obecnych i przyszłych roszczeń wynikających z umowy kupna i z trwających stosunków handlowych z użytkownikiem ("zabezpieczone roszczenia").

9.4.2 Jeżeli możliwa do zrealizowania wartość naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczone roszczenia o więcej niż 10%, jesteśmy zobowiązani do zwolnienia zabezpieczeń na żądanie klienta. Wybierzemy zabezpieczenia, które mają zostać zwolnione.

9.4.3 Przetwarzanie lub przekształcanie dostarczonych towarów przez użytkownika zawsze odbywa się w naszym imieniu. Jeśli dostarczone towary są przetwarzane z innymi przedmiotami nienależącymi do nas, nabywamy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości dostarczonych towarów (ostateczna kwota faktury z VAT) do przetworzonych przedmiotów w momencie przetwarzania. Pod wszelkimi innymi względami do przedmiotu powstałego w wyniku przetworzenia stosuje się te same zasady, co do towarów dostarczonych z zastrzeżeniem własności.

9.4.4 Jeśli dostarczone towary zostaną nierozerwalnie zmieszane z innymi przedmiotami nienależącymi do nas, nabędziemy współwłasność nowego przedmiotu w stosunku wartości dostarczonych towarów (kwota faktury końcowej z VAT) do innych zmieszanych przedmiotów w momencie zmieszania. Jeśli mieszanie jest przeprowadzane w taki sposób, że przedmiot użytkownika ma być uważany za przedmiot główny, uzgadnia się, że użytkownik przenosi na nas współwłasność proporcjonalnie. Użytkownik będzie posiadał wynikającą z tego wyłączną własność lub współwłasność na naszą rzecz.


10 Okres, zablokowanie i anulowanie konta

10.1 Umowa o rejestrację konta jest zawierana na czas nieokreślony.

10.2 Użytkownik może wypowiedzieć umowę o rejestrację konta w dowolnym momencie bez zachowania okresu wypowiedzenia.

10.3 Możemy rozwiązać umowę o rejestrację konta z zachowaniem dwutygodniowego okresu wypowiedzenia.

10.4 Prawo do rozwiązania umowy bez wypowiedzenia z ważnego powodu pozostaje nienaruszone. W szczególności możemy rozwiązać umowę o rejestrację konta bez wypowiedzenia, jeśli:

- Użytkownik poda nieprawidłowe lub niekompletne informacje podczas rejestracji,

- użytkownik wielokrotnie narusza inne zobowiązania umowne i nie zaprzestaje naruszania zobowiązań nawet po otrzymaniu od nas takiego żądania.

10.5 Jeśli anulowaliśmy umowę, użytkownik nie jest uprawniony do założenia nowego konta, nawet pod inną nazwą lub oznaczeniem.

10.6 Każde anulowanie musi mieć formę pisemną. Anulowanie za pośrednictwem poczty elektronicznej spełnia wymóg formy pisemnej.


11 Gwarancja

11.1 Przepisy ustawowe mają zastosowanie do praw użytkownika w przypadku wad materiałowych i wad prawnych, chyba że poniżej określono inaczej.

11.2 Prawa gwarancyjne wobec konsumentów wygasają dwa lata po przeniesieniu ryzyka w przypadku nowych towarów i jeden rok po przeniesieniu ryzyka w przypadku towarów używanych.

11.3 W przypadku roszczenia gwarancyjnego użytkownik ma prawo, według własnego uznania, dochodzić prawa do usunięcia wad lub dostawy towarów wolnych od wad (późniejsze spełnienie świadczenia). Jeśli wybrany rodzaj późniejszej realizacji wiąże się z nieproporcjonalnie wysokimi kosztami, roszczenie zostanie ograniczone do pozostałego rodzaju późniejszej realizacji. W razie potrzeby zwrócimy na to uwagę.

11.4 W przypadku roszczenia o zwrot kosztów montażu i demontażu w związku z wymianą nowo dostarczonej przez nas części w warsztacie w ramach gwarancji na wady materiałowe, prosimy o przedłożenie nam oryginalnych rachunków, ponieważ zwrócimy koszty usługi warsztatowej, jeśli zostanie ona uznana jako roszczenie gwarancyjne. Prosimy o upewnienie się, że faktura obejmuje wyłącznie prace bezpośrednio związane z usunięciem usterki (tj. na fakturze nie ma żadnych usług zewnętrznych). Ponadto należy podać wartość robocizny z podziałem na przepracowane godziny.

11.5 Odpowiedzialność za wady towarów używanych jest wyłączona w stosunku do przedsiębiorców jako kupujących. Nie dotyczy to rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. W przypadku nowych towarów prawa gwarancyjne wygasają w ciągu jednego roku od przeniesienia ryzyka.

11.6 Jedynie tytułem wyjaśnienia pragniemy wskazać, że następujące okoliczności nie stanowią wady istotnej, jeśli są przyczyną wady:

- Naturalne zużycie,
- Niewłaściwe użytkowanie,
- Nieodpowiednia lub niewłaściwa pielęgnacja towarów,
- Nieodpowiednie lub niewłaściwe użytkowanie,
- Nieprawidłowy montaż, zwłaszcza jeśli zamówiona część wyraźnie nie jest właściwa,
- Niezgodność z instrukcją obsługi,
- Nieprawidłowa obsługa.


12. sprawdzanie dokładności dopasowania

Zwracamy uwagę, że pomimo zachowania należytej staranności, w pojedynczych przypadkach może dojść do nieprawidłowej dostawy. Przed zamontowaniem zakupionego elementu użytkownik jest zatem zobowiązany do wizualnego sprawdzenia poprzez porównanie z wymienioną oryginalną częścią, czy zamówiona część jest rzeczywiście właściwa dla jego pojazdu (np. dopasowanie otworów i połączeń). Jeśli zakupiona część w widoczny sposób różni się wymiarami, kształtem lub materiałem od wymienionej części oryginalnej, prosimy o kontakt w celu uzyskania dalszych wyjaśnień przed zamontowaniem zakupionej części, jej dostosowaniem lub przeprojektowaniem (np. malowaniem). Przepisy te nie mają wpływu na roszczenia gwarancyjne.


13. gwarancje producenta

Jeśli istnieje specjalna gwarancja producenta, z której można skorzystać oprócz gwarancji, zostanie to wskazane w opisie danego produktu. Gwarancja ta ma zastosowanie wyłącznie do danego produktu, a roszczenia użytkownika opierają się na odpowiednich warunkach gwarancji producenta i istnieją wyłącznie w stosunku do producenta.


14 Odpowiedzialność sprzedawcy za szkody

14.1 Ponosimy nieograniczoną odpowiedzialność za umyślne działanie i rażące niedbalstwo, jak również za szkody wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.

14.2 W przypadku lekkiego zaniedbania ponosimy odpowiedzialność za naruszenie istotnego zobowiązania umownego. Istotne zobowiązanie umowne w rozumieniu niniejszej klauzuli to zobowiązanie, którego wypełnienie jest niezbędne do wykonania umowy i na którego wypełnieniu partner umowy może regularnie polegać.

14.3 Nie ponosimy odpowiedzialności za brak sukcesu gospodarczego, utratę zysku i szkody pośrednie.

14.4 Odpowiedzialność jest ograniczona do typowych i przewidywalnych szkód w momencie zawarcia umowy.

14.5 Ograniczenia odpowiedzialności stosuje się odpowiednio do naszych pracowników, agentów i zastępców.

14.6 Odpowiedzialność z tytułu udzielonych przez nas gwarancji oraz roszczeń wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostaje nienaruszona.

14.7 Wszelka dalsza odpowiedzialność z naszej strony jest wykluczona.


15. Internetowe rozstrzyganie sporów

Komisja Europejska udostępnia platformę internetowego rozstrzygania sporów (OS), którą można znaleźć pod adresem http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Nasza firma nie chce ani nie jest zobowiązana do udziału w procedurze rozstrzygania sporów przed komisją arbitrażową konsumentów.


16. Arbitraż konsumencki

16.1 Nie uczestniczymy w postępowaniu rozstrzygającym spory przed komisją arbitrażową ds. konsumentów.


17. postanowienia końcowe

17.1 Niniejsza umowa podlega prawu Republiki Węgierskiej. Nie ma to zastosowania do konsumentów w odniesieniu do tych postanowień, które są obowiązkowe na mocy prawa, które miałoby zastosowanie bez niniejszej klauzuli (tj. zwykle prawa kraju, w którym konsument ma swoje główne miejsce zamieszkania) i od których nie można odstąpić w drodze umowy.

17.2 Wyłącznym miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających z niniejszej umowy lub w związku z nią jest Budapeszt, pod warunkiem że strony umowy są handlowcami lub użytkownik nie ma ogólnego miejsca jurysdykcji na Węgrzech lub w innym państwie członkowskim UE lub przeniósł swoje stałe miejsce zamieszkania za granicę po wejściu w życie niniejszych Warunków użytkowania lub jego miejsce zamieszkania lub zwykłe miejsce pobytu nie jest znane w momencie wniesienia pozwu.

17.3 Jesteśmy uprawnieni do zmiany lub dostosowania niniejszych warunków w okresie obowiązywania umowy ze skutkiem na przyszłość, jeśli stanie się to konieczne z ważnego powodu, takiego jak zmiana przepisów lub orzecznictwa. Prześlemy użytkownikowi zmienione warunki w formie tekstowej przed planowanym wejściem w życie, ze specjalnym odniesieniem do nowych przepisów i daty ich wejścia w życie. Jednocześnie damy użytkownikowi rozsądny okres co najmniej czterech (4) tygodni na zadeklarowanie, czy akceptuje zmienione warunki korzystania w celu dalszego korzystania z usług. W przypadku braku oświadczenia w tym okresie, który rozpoczyna się po otrzymaniu powiadomienia w formie tekstowej, zmienione warunki uznaje się za zaakceptowane. Na początku tego okresu poinformujemy użytkownika oddzielnie o konsekwencjach prawnych, tj. prawie do sprzeciwu, terminie na zgłoszenie sprzeciwu i znaczeniu milczenia. Ten mechanizm zmiany nie ma zastosowania do zmian głównych zobowiązań umownych stron.

17.4 Nieważność prawna poszczególnych postanowień nie wpływa na wiążący charakter pozostałych klauzul.

17.5 Językiem umowy jest język niemiecki.

Wiedeń, 15 stycznia 2022 r.

bottom of page